Sunday, December 30, 2007

never again

never never never never never again.

4 comments:

  1. You've come a long way, girl.

    Digo, de las obras de aficionados del Anglo al swinging London.*

    Pavada de trip, ¿eh?

    SalĂș y beso.

    * Is it still swinging?

    ReplyDelete
  2. irremediablemente never again se convierte en fuck, not again. just a matter of time.

    ReplyDelete
  3. y podras creer que ya, a tan solo unas semanas del suceso, no me acuerdo ni por que ni con quien ni como re: el post anterior. las cosas de la vejez, eh?

    ReplyDelete
  4. I dont' understand a single word of your reply here. Don't think I need a translation though...

    ReplyDelete